Törőcsik Zsuzsanna
Elektronikus kutatóeszközök a Magyar Szabadalmi Hivatalban*
A hatósági szabadalmaztatási és újdonságkutatási eljárás támogatására létrehozott infrastruktúra szinte teljes egészében elérhető a Szabadalmi Tárban is, ahol a kínált szolgáltatásokat bárki igénybe veheti.
Az alábbiakban - a teljesség igénye nélkül - ismertetek néhány kutatóeszközt, amelyek kombinált használatával bármely típusú kutatás hatékonyan elvégezhető.
Az IPC:CLASS (International Patent Classification Cumulative and Linguistie Advanced Search System) CD-ROM adatbázis - korábban DOS-os, jelenleg WINDOWS-os változatát az Arcanum Development fejlesztette ki. A jelenlegi második kiadás 1995. január 1-jétől 1999. december 31-ig érvényes, vagyis az NSZO (Nemzetközi Szabadalmi Osztályozás) hatodik kiadásának időtartama alatt. A nemzetközi osztályozás szabadalmak és használati minták osztályozására szolgál, amelyet több mint 85 iparjogvédelmi hivatal alkalmaz.
Az IPC:CLASS lehetővé teszi, még az osztályozási rendszerben kevésbé járatos felhasználó számára is, hogy az NSZO különböző kiadásaiban meghatározza a számára releváns helyeket anélkül, hogy végig kellene néznie a nyomtatott kiadványok több polcnyi kötetét (minden egyes kiadás kilenc kötetből áll). Az adatbázis a különböző NSZO-kiadások teljes szövegén kívül tartalmazza még a hivatalos Tárgyszó indexet és a Revíziós konkordancialistákat is.
Az IPC:CLASS ún. könyvespolcán választhatunk a hat NSZO-kiadás nyelvi változatati közül, ezek a következők:
NSZO1
NSZO4
NSZO5
Megtalálhatjuk a Revíziós konkordancialistákat:
RCL 2-3: angol, francia,
RCL 3-4: angol, francia, német,
RCL 4-5 és RCL 5-6: angol, francia, német, spanyol, magyar és orosz nyelven.
Könnyűszerrel tájékozódhatunk továbbá az Érvényes jelzetek listájában is.
Miért fontos az "Érvényes jelzetek" és a "Revíziós konkordancialisták" használata?
Az NSZO-jelzeteket - folyamatosan felülvizsgálják - és ötévenként új kiadásban újra publikálják, amikor is a jelzetek egyharmada megváltozik. Az "Érvényes jelzetek" lista minden egyes NSZO-jelzetre nézve megmutatja, hogy az adott jelzet melyik NSZO-kiadás(ok)ban érvényes, illetve melyik kiadásban lépett érvénybe.
Vegyük pl. a F16D048/02/6 jelzetet, amelyik a hatodik kiadásban lépett érvénybe: tehát 1995.01.01-jétől. Ha ennél korábbi időszakban is keresni szeretnénk ebben a témakörben, az adatbázisban másodpercek alatt megtalálhatjuk a "Revíziós konkordancialistában" (RCL 5-6) a korábbi időszakban érvényes, ugyanarra a műszaki szakterületre vonatkozó NSZO-jelzetet.
Jelen esetben ez az F16D025/11, amely a 2-5-ik kiadásban volt érvényes: vagyis 1974. 07. 01. - 1994. 12. 31. között.
A gondosan kiválasztott NSZO-jelzeteket öt online és tizenöt CD-ROM adatbázisba tölthetjük át az adott parancsnyelvnek megfelelő keresőkérdésként.
Bibliográfiai CD-ROM adatbázisok
HUNPATÉKA
A HUNPATÉKA magyar szabadalmi és használati minta adatbázis tartalmazza:
az összes magyar szabadalom és használati minta érvényességi adatait 1896-tól napjainkig,
az összes magyar szabadalmi dokumentum bibliográfiai adatait 1896-tól napjainkig,
a szabadalmi bejelentések adatközlési, illetve közzétételi adatait 1990-től,
a szabadalmi igénypontokat 1992-től,
a kivonatokat és jellemző ábrákat 1971-től
a használati mintaoltalmi bejelentések adatközlési adatait 1992-től napjainkig,
a használati minta dokumentumok bibliográfiai adatait 1992-től napjainkig,
a megadott használati mintaoltalmak főigénypontját 1995 júliusától,
a jellemző ábrákat 1992-től.
A "fiatal" használati mintaoltalmi forma esetében szinte teljes a "bővített" adatállomány. Szabadalmak tekintetében a teljes - 102 éves - szabadalmi lajstrom bibliográfiai adatait tartalmazza az adatbázis.
Statisztika készítése után az adatok tetszés szerinti táblázatkezelővel továbbszerkeszthetők.
Az európai és PCT nemzetközi szabadalmi bejelentések A1, A2 és A3 dokumentumainak bibliográfiai adatait tartalmazza. A címek angol és francia nyelven kereshetők, EP bejelentések esetén németül is. A kivonatok mindkét nemzetközi bejelentés esetében angol nyelven kereshetők, 1978-ig visszamenőleg. A Windows-os MIMOSA szoftver könnyen kezelhető felületet nyújt.
ESPACE-BULLETIN Az Európai Szabadalmi Közlöny, a BULLETIN elektronikus változata. Az Európai Szabadalmi Egyezmény hatálybalépése óta tartalmazza az EP szabadalmi dokumentumok bibliográfiai adatait, angol, francia és német nyelvű címekkel. Kivonatot az adatbázisban nem találunk, többletinformációt nyújt azonban az ACCESS-hez képest, mivel jogállásadatokat is ismertet. US Patent Search Az amerikai szabadalmak bibliográfiai adatbázisa a bibliográfiai adatokon túlmenően tartalmazza az US szabadalmak kivonatát és főigénypontját 1975-től. Az US-szabadalmak címlapján mind a nemzetközi, mind az amerikai osztályozást feltüntetik, ezzel összhangban mindkét jelzettípus az adatbázisban is kereshető. Kereshető mezőként megtalálhatjuk továbbá a hivatkozott referenciák listáját, amely összetevődik a technika állását ismertető és az újdonságkutatás során felhozott szabadalmi és nemszabadalmi dokumentumok azonosítóiból. JOPAL-ROM A JOPAL (Journal of Patent Associated Literature) több mint 200 vezető, tudományos és műszaki szakfolyóiratból kigyűjtött cikkek referenciáit tartalmazza. A cikkek azonosítóinak minden egyes eleme kereshető, sőt a téma szerinti keresés megkönnyítése céljából a cikkeket NSZO szerint osztályozták. Az adatbázis 1994-ig visszamenőleg ismerteti az említett cikkek azonosítóit, így a PCT-minimum dokumentációban meghatározott nem-szabadalmi irodalom hasznos keresőeszköze.
Az adatbázis két különböző típusú információt tartalmaz: növényfajta adatbázist, információt az UPOV-ról. A Növényfajta adatbázis a tagállamok fajtaoltalmi adatait tartalmazza kereshető formában, latin fajtanévvel ellátva. Az UPOV-ról szóló hozzáadott információkat teljes szövegként, PDF-formátumban találhatjuk meg, mint pl. a Párizsban 1961-ben aláírt UPOV Egyezmény szövege; az 1991-es törvény szövege; a UPOV tagállamok listája stb. ADATBÁZISOK VÉDJEGYKUTATÁSHOZ ROMARIN
A ROMARIN (Read Only-memory of Madrid Actualized Registry INformation), a nemzetközi védjegybejelentésekre vonatkozó Madridi Megállapodás tagállamainak nemzetközi védjegy-regisztrációira vonatkozó információkat tartalmaz. A védjegyeknél használatos bibliográfiai adatokon kívül megtalálhatjuk: az ábrákat, ha az erdeti védjegy színes, az ábra az adatbázisban is színes, a Lisszaboni Megállapodás szerinti eredetmegjelöléseket, a Nizzai Osztályozás szövegét angol és francia nyelven, kereshető és "lapozgatható" formában, a Bécsi Osztályozás szövegét angol és francia nyelven, kereshető és "lapozgatható" formában. A Nemzetközi Védjegy Lajstromban jelenleg mintegy 321 000 érvényes védjegyet tartanak nyilván, ezeknek több mint egyharmadához kép is tartozik. TRACES
A TRACES (TRAdemarks from the region of Central and Eastern European States) ugyanolyan keresőfelülettel és rekordfelépítéssel rendelkezik, mint a ROMARIN. Eltérés az adattartalomban mutatkozik, mégpedig nem nemzetközi védjegybejelentésket ismertet, hanem nemzeti bejelentéseket, a közép- és kelet-európai régióból (BG, CS, HU, PL, RO, SK). EGYÉB ADATBÁZISOK Számos más CD-ROM adatbázissal rendelkezünk, amelyek a kutatáshoz hasznos segítséget nyújthatnak, ilyenek pl.: IP-LEX és a COMPLEX Jogtár, nemzetközi és magyar jogi adatbázisok, PAJ (Patent Abstract of Japan) bibliográfiai adatbázis, amely a japán szabadalmi bejelentések angol nyelvű kivonatát és a jellemző ábrát is tartalmazza, GENE THERAPY DATABASE, a biotechnológiai kutatások támogatásához, WHO Drug Index, gyógyszerneveket tartalmazó nemzetközi adatbázis, PATENT BIBLE, a teljes US-szabadalmi lajstrom mellett az US-szabadalmi osztályjelzetek és az NSZO-jelzetek közötti átmutató táblázatot tartalmazza. ONLINE-KUTATÁSI LEHETŐSÉGEK A hivatalban elérhető több online host közül kiemelném a leggyakrabban használt STN host két adatbázisát.
Derwent World Patent Index
Szabadalmi adatbázis, amely a világ 40 legjelentősebb ipari országának, az Európai Szabadalmi Hivatalnak és a WIPO nemzetközi szervezetnek szabadalmi dokumentumairól közöl információkat 1963-tól napjainkig, mintegy 8,26 milliós rekordtartalommal. Minden rekord ismerteti a szabadalomcsaládot is. A rekordok a bibliográfiai adatokon kívül szabatos Derwent-címeket, kivonatokat, általános indexelést és a rekordok egyharmada ábrát is tartalmaz.
INPADOC PFS (Patent Family Service)
Az INPADOC adatbázis a világon 1973-tól publikált összes szabadalom mintegy 95%-ának bibliográfiai adatait tartalmazza. A PFS-szolgáltatás a szabadalomcsalád, vagyis ugyanazzal az elsőbbséggel rendelkező szabadalmak teljes listáját ismerteti. Az adatok gyakran már a publikálás napján elérhetők. A legtöbb esetben megtalálhatók pl. a kiegészítő szabadalmak adatai is azoknál az országoknál, ahol ezeket az adatokat publikálják.
INPADOC PRS (Patent Register Service)
A szabadalmak jogállásadatait ismerteti. Egyetlen keresőkérdéssel azonnal megtudhatjuk például, hogy a szabadalom mely országokban érvényes, vagy éppen mely országokban szűnt meg díjfizetés hiányában, vagy a felszólalási időtartam kezdő és végső időpontjáról kaphatunk információt, vagy nyújtottak-e be felszólalást, ha igen, akkor ki nyújtotta be stb.
INTERNET-HOZZÁFÉRÉS
Szabadalmi Tárunkban iparjogvédelmi témakörben ingyenes Internet-hozzáférést biztosítunk olvasóink számára - elsősorban az MSZH honlapjáról elérhető iparjogvédelmi címekhez.
NÉHÁNY SZEMPONT HATÉKONY ÉS GAZDASÁGOS KUTATÁS VÉGZÉSÉHEZ
Milyen adatbázisokban kezdjük el a kutatást?
Minden egyes kutatás a céltól függően egyéni mérlegelést kíván, mégis általános elvként elmondható, hogy első lépésként érdemes a bibliográfiai, majd osztályozási CD-ROM adatbázisokat használni. Pl. megfelelő magyar és angol nyelvű kulcsszavak kereséséhez, kiválasztásához, vagy a témához tartozó megfelelő NSZO-jelzet kiválasztásához, vagy hogy megbizonyosodjunk a tulajdonos (cégnév) helyes írásmódjáról, ui. a nevek sok esetben többféle írásmóddal kerülnek az adatbázisokba, és ha lehetséges, emiatt ne veszítsünk találatokat.
Ha téma szerinti kutatást végzünk, használjunk NSZO- jelzeteket is a kutatáshoz. Mindig ellenőrizzük a jelzet érvényességét, különben előfordulhat, hogy értékes találatokat veszítünk és helyettük fölösleges, nem releváns találatok áradatát kapjuk.
Szabadalomkutatások esetén az osztályozási és bibliográfiai adatbázisokban a világ legjelentősebb szabadalmait kutathatjuk ingyen (HU, EP, WO, US-szabadalmak), ugyanolyan jó hatásfokkal, mintha a költséges online-kutatást választanánk.
Online-kutatást már jól előkészített keresőkérdések birtokában kérjünk. Célszerűnek tűnik a kutatást csak azokra a nemzeti szabadalmakra elvégezni, amelyek a fentieken kívül még érdekesek számunkra, hiszen a fenti szabadalmaztató országok és nemzetközi szervezetek egyszerűen kizárhatók a keresőkérdésből, így jóval gazdaságosabban végezhetünk kutatást.
Ne feledjük azonban, hogy az általános elv nem mindig igaz, hiszen adott esetekben a kutatás elvégzéséhez sokkal hatékonyabban használható egy vagy több jól megválasztott online adatbázis: pl. lejárt vagy érvényben lévő gyógyszerszabadalmak vizsgálatához - ha csupán a gyógyszer nevét ismerjük - a Merck és a Derwent (esetleg Chemical Abstract) online adatbázisok együttes használata nyújthat csak megfelelő eredményeket.
Számos esetben bizonyul szükségesnek a családkutatás. Erre a célra az INPADOC adatbázis kiválóan alkalmas, és a kutatás költségei is jóval mérsékeltebbek, mint pl. egy témakutatás online köl tsége.